《翻譯與傳播》是由北京語言大學外國語學部主辦,北京語言大學外國語學部主管的全國性教育類期刊,創刊于2020年,全年定價:298.00元/期,半年刊。該雜志以刊登教育科學論文、評價教育科研成果、探討教育教學規律、傳播教育教學經驗、開展教育學術討論、報道教育研究動態、提供國內外教育信息為主旨,引領教育前沿和熱難點問題研究,助教育經學者成長。該刊級別為省級期刊,歡迎廣大讀者訂閱。
《翻譯與傳播》期刊欄目主要有:傳播新動態 中國典籍外譯 翻譯研究
(1)所投稿件需是本人原創。如為多人合作作品,須征得其他作者同意,并注明其他作者。因稿件著作權引發的糾紛,由作者自行負擔。
(2)有參考文獻,專著的格式為:主要責任者.題名[文獻類型標志].出版地:出版者,出版年:引文頁碼,文獻的格式為主要責任者.文獻題名[文獻類型標志].連續出版物題名,年,卷(期):頁碼。
(3)文中標題層次用阿拉伯數字連續編號,例如:1…,2…,2.1…,2.1.1…,一律左頂格。一、二級標題后的正文另起,縮進2字。三級標題后空1字接正文。
(4)行文中的注釋一律使用腳注,每頁連續編號,腳注符號用①②……,其位置在標點符號前(引號除外)文字的右上角。注釋應是對正文的附加解釋或者補充說明,僅是參考或引用的文獻等內容一般不作為注釋出現。腳注請用宋體小5號。
(5)作者姓名在文題下按順序排列,作者單位及郵政編碼腳注在同頁左下方,并附第一作者簡介(含最高學歷、職務、職稱、工作單位、聯系電話及E-mail)。
(6)每篇論文應有200字左右的“摘要”,3-8個“關鍵詞”。摘要要求表達簡練,語義確切,結構嚴謹;應包括目的、方法、結果和結論;用第三人稱編寫;應反映論文的主要內容。
(7)學術性:稿件應具有較高的學術價值,論點明確、論據充分、論證嚴密。作者應對翻譯與傳播領域的學術動態和研究成果有深入了解,確保稿件的創新性和前沿性。
(8)規范性:稿件應符合學術論文的寫作規范,結構清晰、邏輯嚴密、語言通順。請務必按照雜志的格式要求進行排版,包括標題、摘要、關鍵詞、正文、參考文獻等部分。
(9)原創性:稿件必須為原創作品,未在其他期刊或媒體上發表過。如有引用他人成果,應注明出處并遵守學術規范,嚴禁抄襲和學術不端行為。
(10)實用性:稿件應具有一定的實踐價值,能夠針對翻譯與傳播領域的實際問題提出有效的解決方案或建議。
翻譯與傳播雜志是由北京語言大學外國語學部主辦的一本省級期刊,翻譯與傳播雜志可用于職稱評定,您可以放心投稿。
大多數核心期刊我們都是可以提供咨詢服務的。目前核心期刊主要分為以下幾類:1.國內核心:按照權威度排序,社科類:南大核心>南大擴展>北大核心>科技核心 按照權威度排序。工科類:CSCD C庫>CSCD E庫(相當于CSCD擴展)>北大核心>科技核心。2.國外核心(全英文):按照權威度排序為:SSCI=SCI>EI>ISTP=CPCI。
為了確保您的職稱評定順利進行,我們建議提前半年到一年開始準備,這樣能夠保證有充足的時間來處理所有相關事宜。如果客戶需要加急服務,我們會與雜志社進行溝通,以確定是否可以提供加急服務。請注意,如果確認可以加急,可能會收取一定的加急費用。
期刊編輯會綜合考慮多個因素,如發表范圍、學術價值和原創性等,對稿件進行綜合評估。盡管任何機構均無法保證每篇稿件都會被發表,但我們可以用專業知識和豐富經驗,協助您理解并遵循期刊的發表要求,從而提高您的稿件被發表的機率。
期刊發表的費用因期刊不同而異。根據您的需求,我們會為您推薦性價比最高的期刊,并提供專業的期刊供您選擇。一般來說,只要符合職稱要求,大多數作者都會選擇性價比最高的期刊作為意向期刊進行重點咨詢。我們會為您提供詳細的期刊信息和費用說明,以確保您能夠做出明智的選擇。
一般來說,我們推薦的期刊和您的專業方向、文章情況都是匹配的,極少出現稿件被拒的情況。如果稿件被拒,期刊編輯會提供詳細的拒稿信和建議,以幫助您了解拒稿原因并改進您的稿件。關于退款政策,具體情況可能因期刊不同而異,請您咨詢我們的工作人員以獲取詳細信息。