當前位置: 首頁 精選范文 文化傳播與文化交流范文

文化傳播與文化交流精選(五篇)

發布時間:2023-09-20 09:48:14

序言:作為思想的載體和知識的探索者,寫作是一種獨特的藝術,我們為您準備了不同風格的5篇文化傳播與文化交流,期待它們能激發您的靈感。

篇1

關鍵詞:一帶一路;文化交流;對外開放

一帶一路(One Belt One Road)又簡稱“OBOR”,是“絲綢之路經濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”兩者的簡稱。在中國古代,張騫出使西域,絲綢之路開始在世界版圖上延伸,分為陸上絲綢之路和海上絲綢之路,訴說著沿途各國人民友好來往、互惠互利的動人故事,也是東方與西方之間在經濟、政治、文化進行交流的主要道路。現在,一個新的戰略構想正在世界政治經濟版圖中鋪展。建設“絲綢之路經濟帶”和建設“21世紀海上絲綢之路”的戰略思想是在去年9月和10月分別提出的,他強調指出,相關國家要打造互利共贏的“利益共同體”和共同合作發展的“命運共同體”。這一發展戰略與古代絲綢之路和古代海上絲綢之路是一脈相承的,不僅是對古代絲綢之路和海上絲綢之路的一種延續和發展,更是對其的提升和超越。它承載著絲綢之路沿線各國發展繁榮的夢想,順應了合作、共贏、和平、發展的時代潮流,賦予古老絲綢之路以新的時代內涵,并促進了多元文化的交流與傳播。

一、關于“一帶一路”發展戰略

2013年9月和2013年10月,分別在出訪中亞(哈薩克斯坦納扎爾巴耶夫大學)時提出共同建設“絲綢之路經濟帶”,在出訪東南亞(印尼國會)時,提出共同建設“絲綢之路經濟帶”的戰略構想,為我國在新時期提升開放層次、優化開放格局、拓寬合作領域提供了重要指導。不僅使各國的經濟聯系更加緊密、發展空間更加廣闊、相互合作也更加深入,形成從線到片,以點帶面的發展局勢,進一步推進區域大合作。作為古代海上絲綢之路在新世紀的延伸和豐富,21世紀海上絲綢之路不僅能夠造福中國與東盟,而且還能夠影響南亞和中東。新時期,陸上和海上兩條古代絲綢之路,共同構建起新經濟走廊,使中國與沿線國家和地區經濟聯系更加緊密,發展空間更加廣闊。

建設“一帶一路”,對推進我國新一輪對外開放和沿線國家共同發展意義重大?!耙粠б宦贰睉鹇詷嬒氲奶岢觯梢哉f是沿線國家的共同需求。隨著目前經濟全球化的深入發展和區域經濟一體化的加快推進,亞歐各國都處于經濟轉型的關鍵階段,需要進行發展和合作。“一帶一路”在平等的文化認同感下談合作,體現出了合作、共贏、交流、理解、和平、包容的民族精神。中國在向世界各國宣告:中國的崛起是和平崛起,是不以損害別國的利益為原則的,“一帶一路”正打開了實現中華民族偉大復興的筑夢空間。

二、對外開放推動文化交流

改革開放30多年,我國對外開放的成就是舉世矚目的,但是,由于受到地理位置、發展基礎等等因素的影響,我國的對外開放格局總體呈現出東快西慢、海強陸弱的形勢。所以,“一帶一路”戰略順應了我國對外開放區域結構轉型的需要,在提升向東開放水平的同時,也加快向西開放的步伐,推進內陸沿邊地區的對外開放。

歷史上,從張騫出使西域到鄭和下西洋,絲綢之路把中國的文明和友好傳遞到沿途各國,中國的絲綢、香料、瓷器、茶葉等,贏得各國人民的喜愛和贊賞。今天,中國經濟正在崛起,已經有能力在制造品、技術和設備等更多方面幫助其他國家。推進投資貿易便利化,深化經濟技術合作,建立自由貿易區,與急需資金的新興經濟體和發展中國家開展互利合作。這不僅推動了東部沿海地區經濟的率先轉型,還促進了我國中西部和沿邊地區的對外開放,從而形成海陸、東西結合對外開放新格局,進一步促進全球范圍內的文化傳播。

三、共筑“中國夢”

“一帶一路”發端于中國,東連亞太經濟圈,西牽歐洲經濟圈,貫通著中亞、東南亞、南亞、西亞以及歐洲地區,是世界上最具潛力的經濟帶,它使沿線各國的前途命運緊密相連。遵循和平合作、開放包容、互利共贏的絲路精神,中國與與周邊國家形成“五通”局面?!耙粠б宦贰钡膽鹇詷嬒敕蠒r代潮流,鞏固了和平發展,讓各國連成“利益共同體”和“命運共同體”,以共建“新絲綢之路經濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”為新起點,不斷深化合作、促進共同發展。

復興絲綢之路的中國夢正在鋪展開來,這將帶給世界無限生機和美好前景,同時將傳統文化賦予新的內涵,為文化傳播釋放出更大的活力。進入21世紀,多元文化的并存是世界文化發展的必然趨勢。如何充分發揮文化的整合、激勵、凝聚功能,推動傳統文化向現代轉型,從而推動整個社會現代化的發展,成為文化發展的重中之重。“一帶一路”戰略,對現實社會產生重要的影響,對走向開放,面向世界和未來的進程中具有深遠的價值和意義。

作為新時代的大學生,我們應該時刻通過各種途徑來關注國家和國際的動態,用自己的實際行動成為“一帶一路”的支持者,共同鑄就團結、發展、繁榮、文明的希望之夢。相信通過沿線各國同舟共濟、相伴而行,一定能夠譜寫出建設新絲綢之路經濟帶和21世紀海上絲綢之路的新篇章,再現古代絲綢之路的榮耀與新輝煌,讓各國人民共享“一帶一路”的共建成果,共同促進多元文化的交流與傳播!

篇2

【關鍵詞】雙效交流;中國傳統文化

一、背景:當前大學英語教學中對中國文化缺失現象

事實是中國的大學英語教學經過多年的改革,大學生的英語能力的確得到了很大提高。但是,在用英語介紹中國文化方面卻顯得力不從心,知識不夠,表達不清。這與我國目前在世界所處地位是不符合的。我們的學生知道各種cheese cake,漢堡包,卻不知道如何用中文正確的表達豆漿,饅頭。我們的學生能熟悉的輸出西方的各種節日,圣誕節,情人節,感恩節,萬圣節,但是卻不知道如何正確的表達中國的春節,元宵,清明節等等。中國學生在跨文化交際的實踐中由于對中國文化了解不到位,無法用恰當的英語表達中國文化的各種。

然而跨文化交流是指處于不同文化背景中的人們之間的交流活動,是一種雙向性的交流。語言作為人們進行交流的工具,與文化存在著不可分割的關系,語言是文化的載體,語言表述、承載、象征著文化??缥幕浑H的雙向性決定了文化教學應同時兼顧本族文化和目的語文化。因此,跨文化交流也意味著交際雙方文化的吸納與傳播。英語學習不應該只是了解西方文化,還應更好地理解本族文化并能夠用英語對外傳播本族文化??缥幕浑H是雙向的,只強調一方的文化而忽略另一方的文化無疑會給交際帶來障礙,也就無法實現有效的跨文化交際。

二、建議及對策

(一)以教材內容編寫為出發點,加強中華傳統文化的教學

英語教材的編寫直接影響教學內容的實施和教學目的的實現。因此,加大教材中中國文化內容的含量,結合中國學生的實際生活開發本土文化英語教材。因為中國文化博大精深,在介紹時不能面面俱到,因此應該選擇一些經典的具有代表性的文章,系統地編入英語教材。同時,采取多樣的編寫方式,既可以把中國文化作為正文編寫,也可以安排在閱讀課文里,或是作為口語交際的內容。通過各種方式合理地編撰好教材,讓英語教材真正發揮培養學生人文素質、弘揚民族文化、提高學生語言能力的作用。

(二)以文化對比為切入點,組織英語教學

在英語全球化的浪潮中,掌握英語是必要的,但是進行外語教學不能以弱化和犧牲母語為代價。在傳統文化的教學中,母語講解能讓學生聽來親切,從而更深入地理解中華傳統文化的內涵,感受中華傳統文化的博大精深; 因此在授課上采用雙語教學的方式,既訓練了學生的外語能力,又能滿足了中華傳統文化傳播對當代學生的要求。

英語中融合了大量的西方宗教文化,比如圣經被認為是最好的英語學習教材,就是源于深刻的文化內涵。其實,中國的儒家思想或者道家思想與西方宗教思想同樣是對文化產生了巨大影響。可以讓我們更好的理解兩種語言表達的差異。從而提高對語言的駕馭能力和使用的準確性。比如Dragon在東西方文化中差異最大的詞語,在中國,這是民族的象征圖騰。但是在西方卻代表了惡勢力,從中可以看出文化對比的重要性。以此為切入點可以幫助學生了解語言環境,提高英語應用的準確度。

(三)以英語教師的素質為基礎,承擔中國文化滲透重任

英語老師不僅要承擔語言教學的任務,同時要承擔滲透中國文化的重任。學生跨文化交際能力的高低,很大程度上依賴于教師自身對各國文化的掌握。大學英語教師不僅要具備深厚的英語功底,同時要具備較高的母語文化修養。要把學生培養成具有雙向跨文化交際能力的社會文化人,教師本身應該具有雙向跨文化交際能力(bicultural ability),而這決不是一件簡單的事情。Kim提出新的跨文化交際理論框架,根據該理論,跨文化交際能力包括cognitive competence, affective competence, per formative competence。要想在英語教學中融人中國文化,這需要大學英語教師有深厚的文化功底,既要有文學欣賞能力,又要熟諳教育學原理,不僅有豐富的西方文化知識,還要具備深厚的中國文化修養。但是,目前我國大學英語教師的跨文化交際能力還存在一定的問題:對跨文化知識的認識存在一定的缺陷;中國文化的英語表達能力欠缺;跨文化交際策略、經驗及應變能力都有待提高。這些都會影響到教師的課堂教學。因此,要真正實現在大學英語課堂中對中國文化的傳承,英語教師就要不斷地加強自身的業務學習,建立平等的跨文化交流意識,提高自己中西文化的綜合素質,擔負起在英語教學中融人中國文化的歷史重任。

(四)通過現代化的網絡,加強中國文化滲透

如今,很多講述中國文化為中心的英語電影或者紀錄片,比如wild china,舌尖上的中國,等等,這些中外合拍的紀錄片用標準的中英文對我國的社會經濟文化或者自然風景進行了深入的解釋,從而用英語表達方式來解讀中國各種文化元素。推薦學生進行一些有針對性的觀看,或者閱讀一些講述中國文化為主要內容的英文作品,或者一些經典的中文文學作品的英文版,從而熟悉中國文化是如何用英語來描述的,擴大學生的知識面,而且能準確表達。

作為東方文化的主流,中國文化必將越來越受到關注。中國英語是表達中國社會文化諸領域特有事物的英語變體,它的存在滿足了社會的需求。研究中國英語及探討培養學生用英語表達中國文化的能力的方法與途徑,無論對跨文化交流還是對社會現實都具有重要意義。因此,在大學英語教學中滲透中國文化,訓練學生的語言技能,熏陶民族精神,提升民族文化素質,增強民族自尊心、自信心和自豪感,讓學生在跨文化交際中保持自身的文化身份,實現真正的跨文化交際,使中國文化走向世界。

參考文獻:

篇3

[論文摘要]在文化教育交流與傳播的視野下重新審視幼兒園的雙語教學,運用文化教育交流與傳播的主要原則來對幼兒園的雙語教學進行文化反思,并針對當前的幼兒園雙語教學存在的問題提出了建議。

語言學習的過程并不僅僅是語言本身的學習。在語言的交流過程,文化在背后也潛在的發揮著它應有的影響。在雙語教學的過程中,語言本身所隱含的文化意義是不言自明的。雙語教學的過程,其實也是文化交流和傳遞的過程。從世界各國不同形態文化教育地發展演變歷史看,文化教育交流與傳播主要遵循以下幾個原則:一是文化創造,占盡先機,有優先之勢;二是文化繼承,淵源不斷,有承傳之勢;三是文化引進,兼容并包,有積蓄之勢;四是文化吸收,優化組合,有綜合之勢;五是文化碰撞,相得益彰,有重構之勢;六是文化交流,選擇時機,有效率之勢。

當今世界英語是通用的國際語言,把英語作為外語學習的人們不僅需要與英語本族語者打交道,還需要用英語和其他非英語本族語者群體的人進行交流。在這樣的情況下,文化教學自然不能局限于少數英語國家的文化。克拉姆申認為,外語教學從本質上講是建立在這樣一種信念之上的,那就是人類只要共享同一語言代碼,相互理解就很容易,人們要做的是學會這樣一種語言,并正確而恰當的使用它。外語教學遭遇到的困難在很大程度上來自文化,文化意味著差別,變異,文化是不同群體相互交往時發生沖突的主要根源。任繼愈先生在文化交流和傳播中提出文化勢差理論,他認為,不同文化接觸后,高層次的、先進的文化,必然影響低層次的、落后的文化。這種現象如水之趨下,不可逆轉,所以稱之為“文化勢差”。我國幼兒園的雙語教學實際上也在這樣的規律中前行。因此我們不得不重新審視在幼兒園的雙語教學。

幼兒園教育是基礎教育的重要組成部分,是我國學校教育和終身教育的奠基階段。幼兒園雙語教學作為其中的一部分,也必須去考慮文化的因素。換句話說就是,在文化交流與傳播的視野下,幼兒園雙語教學中,文化起了什么樣的作用,是怎么樣起作用的,應該去怎么樣揚長避短,運用文化更好的教育幼兒,實現幼兒園的教育目的。近代以來,我們的幼兒園教育相繼受到了日本、美國、蘇聯等模式的影響,發展了我們自己的幼兒園教育理論和實踐。我們的文化在近代以來基本都處于低層次的落后的那一端。這就注定了在文化教育的創造上失去了優先權,在文化的繼承上缺少了優越感,在文化的引進和在文化的吸收上又顯示出極端的功利性,而在文化的碰撞中迷失了自我的方向,當然在文化的交流上也就不免有一些自欺欺人的國粹。在尋求自身文化教育強大的同時,失去的恰恰是對于文化自身的審視,這里不僅僅包括對于外來文化的態度,也包含了對于自身文化的一種不自覺。在幼兒園雙語教學中,師生的互動依然是一問一答的典型模式,依然是教師對答案的確定性指導,依然是集體性的表現壓過個人的自我表現,依然是評價中的集體無意識的主體缺失。但是與實質相反的是內容上的緊跟時代,多媒體的運用,以及評價形式的改變。

21世紀是一個創新的世紀,是一個倡導文化多元的世紀。而在近代以來的文化教育交流和傳播中我們扮演的角色確實是站在文化勢差的下端。文化上的不自信在教育中也時常顯現。搬出老祖宗遺留下來的文化來顯示自身文化的曾經輝煌,就如同魯迅筆下的阿Q,實際上是不自信的另一種表現方式而已。在這樣的前提下去進行我們的幼兒園雙語教育,顯然國人的集體無意識也深深地滲入了課堂中,盡管不是很明顯,但是潛在的影響更讓我們難以去捉摸。我試圖從文化的影響來闡釋自己的見解。

下面從權力分離、個體主義和集體主義、不確定性回避這三個方面的文化差異來分析和解釋幼兒園雙語教學中存在的問題。

首先,我們的傳統文化是一種權力距離較大的文化,在這樣的環境中,課堂教學的參與者一教師和幼兒之間通常存在較大的權力距離。在中國,傳統的儒家思想非常強調等級關系的重要性,對于年長的、地位高的和有權勢的人應該表示尊重。在儒家思想的影響下,中國教育也不例外。師生關系趨向于儒家所倡導的等級關系,老師在課堂上較有權威性,對課堂的教學內容和進程有很大的決定權。此外家庭可以說是所有社會組織的原型。家庭中孩子對于父母的依賴和遵從被帶進了課堂,教師在很多時候是父母的化身,扮演著父母的角色。幼兒依賴于教師給予指導,希望教師幫助自己克服困難,糾正錯誤。教師也覺得這是義不容辭的責任。在課堂上,幼兒習慣跟著教師的思維去思考問題,在教師的引導下說出正確的答案,并對教師所傳輸的知識深信不疑。因此在傳統的文化價值觀中兒童不具備獨立思維的習慣和能力,當然效率可能是較高的,教育效果能順利地顯現出來,家長也比較認同這樣的結果。但是實質卻沒有真正的體現。這也是教師和學生在教育過程中對上課的感覺習以為常。中國有句俗話,“一日為師,終身為父”。這種持久的師生關系歷來被中國人所推崇,隨之產生的是課堂內的等級觀念。教師具有鮮明的榜樣和權威的形象,而學生有義務去維護教師的權威。通常情況下,對兒童來說,在于教師的交流過程中要按照教師的話題去進行聽講,要引入自己的話題顯然是不合時宜的,幼兒在師生交往中多處于服從的地位,在課堂上應該接受教師的知識傳授,打斷教師的思路,和對教師提出相反的意見被認為是對教師的不尊重。在課堂上應該盡量避免與教師產生正面沖突,以維護教師的面子。因此,幼兒即使對教師的講解產生疑問,也很少當著全體幼兒的面提出。

其次,在個人主義與集體主義的維度上,中國文化是歸于“集體意識”較高,“自我意識”較低的文化群落,對于中國學生而言,群體概念和歸屬意識較為強烈。為避免被孤立于群體之外,常常會有從眾心理和行為。中國傳統文化強調維護自身利益和不傷害他人面子以保持和諧的氣氛,所以保持沉默、不主動表態或者隨大流是經常采取的保護自己的方法。而不與人發生公開、正面沖突則是保持和諧的手段。因此,也就不難理解我們在幼兒園的雙語教學上所采取的策略和方式,實際上是一種中國傳統文化的集體無意識顯現。當然這樣的方式也表現在我們對于課程的評價標準和評價方式。中國的課堂從總體上講,還是處于集體主義文化氛圍中,任何過于突出個人的行為都有可能引起別人的反感。據此,教師和幼兒更愿意采用穩妥、隱蔽的課堂參與方式。

再次,中國文化比較強調對于不確定性因素的回避,不鼓勵冒險或偏離常規,凡事傾向于按既定的規矩進行,較多依賴有形的、書面的材料,重視準確性。幼兒在教師的引導下,非常注重對于故事整體的掌握和故事所蘊含意義的準確理解。而對于這些的準確理解就影響了幼兒在課堂中的主動參與,他總是在課堂上花大量時間來想正確答案是什么,不確定性因素會帶給幼兒諸多的疑慮和不安。在這樣的環境下,幼兒用來思考“為什么”的時間很少,更多的是思考“是什么”,同時對于“是什么”的思考也僅僅是對老師所想要的答案是什么的思考,而不是對事物本質的探索和研究。

綜上所述,這三個方面的文化差異,導致我們的幼兒園雙語教學中引進國外的教育理論并用于中國的課堂教學時,有時候會水土不服,甚至破壞了原有的秩序。教師和學生、家長對于教育本身失去了話語權,在理論面前變得無所適從。問題的邏輯起點恰恰是我們忽視了語言本身所帶有的除了工具性以外,還有文化潛在的發揮作用?;谶@樣的思考前提,我們在整個文化教育的交流和傳播中去審視幼兒園雙語教學,就更能深刻的理解我們應重視文化自身的包容性和獨立性。在文化教育的交流和傳播中,其主要原則也可以從另一方面來考慮。雖然我們在文化教育的創造上失去了優先權,但也省卻了新試驗所固有的彎曲路程,在別人的肩膀上看的更遠;在文化的繼承上缺少了優越感,同時也給了我們去除傳統文化中糟粕的機會,在精華中更進一步;在文化的引進和在文化的吸收上顯示出極端的功利性的同時,也正好體現了我們對于先進文化的一種執著追求,積極向上的精神可嘉;在文化的碰撞中迷失了自我的方向,也啟發我們更好的回頭去反思我們自身的立場。在尋求自身文化教育強大的時候首先應該對自身文化進行審視。了解自己是理解別人的前提。赫拉克利特曾說:

“他們不了解如何相反者相成:對立造成和諧,如弓和六弦琴?!蔽覀冊诮梃b和吸收國外的教育理論的同時,要首先考慮我們自己的文化傳統和立場。沒有相應的社會文化條件,沒有真正的師生充分理解和互動,幼兒園的雙語教學也難以有很大的進步。

所以在幼兒園的雙語教學過程中,我們首先應該在教學中重視文化本身所蘊含的意義,不僅僅是對于國外文化的一種理解,還要考慮到中國傳統文化對于教師和幼兒的潛在的影響;在此基礎上同時要考慮外語的教學并不僅僅是語言本身的工具習得,還有國外文化對教師和幼兒的一種潛在滲透,在后現代文化殖民的今天,多元化并不能掩飾其固有的矛盾和沖突。

其次,在幼兒園雙語教學中,師生關系需要更進一步的主體性參與,在教學中重視對不確定性回避的干預。在課堂的互動中,教師和幼兒都應該突破傳統文化固有的藩籬,質疑和反思應該得到提倡和鼓勵,對話的形式和內容都應該體現真正的主體性,培養獨立的精神和自由的思想。教師要注意提問的方式,以其問題的開放性和思維的獨特性來吸引學生的探究,學生以其對不確定的擴展來回應教師的提問,形成螺旋式上升的問答模式,以改變原有的線形問答模式。

[參考文獻]

[1]栗洪武,西學東漸與中國近代教育思潮[M],高等教育出版社,2002:3。

[2]許力生,語言研究的跨文化視野[M],上海外語教育出版社,2006:237。

篇4

一、鋼琴教育跨文化體現主客體的思維過于嚴重

在音樂的交流與發展中,鋼琴教育屬于最熱門的一種樂器,可以說鋼琴教育涉及各個層次。鋼琴教育不僅可以在音樂課堂中看見,還可以在高校音樂基礎性學科中看到。在金國常見鋼琴教育的熏陶,人們在學習鋼琴音樂的時候逐漸形成西方學習音樂的思維,而其他的鋼琴音質則成為客體。在鋼琴教學中,教師普遍采用西方鋼琴教學的方式,這種潛移默化的教育方式也逐漸形成以西方教育方式為主的教育主體,以非西方的鋼琴文化教育為客體,這就是人們所說單向文化傳播即主體-客體思維,這樣的思維方式歸根結底就是西方文化思想。這樣一種文化思想,主體性地位表現得非常明顯,而其他的學習內容則成為鋼琴學的客體。這種單向的文化傳播方式過于重視主體性在其中的作用,將主體作為整個文化傳播的主導。由此可見,現如今的鋼琴文化傳播主客體思維性表現的非常明顯,這不利于跨文化的傳播。在鋼琴教育跨文化傳播的過程中,主客體思維模式導致教師在教學活動實施的過程中,將技術作為跨文化教育的理論思想,促使鋼琴教育一直都秉承著技術教育為主,理論指導為輔的教育模式。教師在鋼琴教育中重視鋼琴技巧的訓練,認為依賴練習就能夠取得良好的效果。教師將西方鋼琴教育的技巧作為整個課堂教學的重要內容,將西方鋼琴教育作為教學判斷標準,漏掉作品中具有原創物質。從現如今這種教學見效果就可以看出鋼琴教育已技巧性為主的教育模式,導致復制模仿的現象表現非常嚴重,學生在學習的過程中很難有創新,這就是目前我國鋼琴教育跨文化傳播的沼澤地。

二、鋼琴教育跨文化傳播有效途徑

從目前鋼琴教育跨文化傳播的現狀就可以了解到,鋼琴教育的跨文化并不令人滿意,對學生各方面的培養難以產生出創造性的效果,針對這種情況,需要尋找到鋼琴跨文化傳播的有效途徑,經過仔細的分析,鋼琴跨文化傳播的發展途徑應當以主體間性的模式。采用主體間性能夠充分將鋼琴跨文化教育體現出來,對學生的創新意識的培養具有重要的意義。主體間性,是從哲學的角度發展過來的一個概念,也就是說要不斷的交流與交往。在跨文化變化傳播中,應當要遵循主體間性的原則,轉變主客體思維,將主體間性的思維滲入于其中,進而形成雙方之間共同交往的一種模式。在跨文化傳播模式中,需要在互動中增強交流,并將他者作為交流的基礎,充分體現文化層面上的共同性,但是也要理解我者與他者之間的差異。如,由琵琶曲改編的蕭鼓梅花三弄,含有濃郁的中國風。在此過程中就需要應用中國審美標準進行評判,促使鋼琴音樂中蘊含濃厚的文化內涵與意境。從實際應用的轉狂就可以了解到,主體間性其實就是雙向的文化傳播,并不是簡單的文化交流互動。在跨文化中,交流互動是最好的一種傳播方式。雙方之間在能夠以平等的姿態來審視對方,進而能夠建立一種新型的交流模式。由此可見,在鋼琴教育活動實施的過程中,應當增強兩者之間的交流互動,這需要教師在教學活動實施的過程中,摒棄以西方為代表的音樂文化真諦。對于跨文化傳播而言,平等的交往活動是傳播的有效方法。部分學生由于在主客體思維教育模式下,形成了先入為主的西方文化,導致將西方行為作為主體,并不能理解其他的鋼琴教育行為。在平等互動交流的過程中,將中國獨具風格的鋼琴音樂與非西方音樂混合在一起,就可以達到糾正音樂偏見的主體價值觀,這樣就可以促使存在文化差異的音樂進行互補在實際交流的基礎上將文化理念滲入于其中,就能夠預防鋼琴教育中的狹隘性與有限性。總而言之,在跨文化交流中應當形成平等互惠的形式,接受各自存在的文化差異,并在文化差異中尋找出屬于自己發展的特點。

三、結語

篇5

【關鍵詞】文化交流;文化傳播的途徑和方式;文化傳播對文化發展的重要性

世界文化具有多樣性,多種多樣的文化必然要相互交流,文化的交流過程也就是文化傳播的過程。

英國哲學家培根說過:知識的力量不僅取決于其本身價值的大小,更取決于它是否被傳播,以及傳播的深度和廣度。由此可見,文化的交流和傳播是很重要的。

一生活中的文化傳播

在我們的生活中,文化傳播的現象無處不在。讀書、看報、聽廣告,看電視,生活中朋友聚會、參加娛樂活動、在家上網等,都屬于文化傳播。文化傳播主要方式有:商業貿易、人口遷徙、教育等。

1文化傳播的含義

人們通過一定的方式傳遞知識、信息、觀念、情感和信仰,以及與此相關的所有社會交往活動。

2文化傳播的途徑

(1)商業貿易――文化交流的重要途徑

商人進行貿易活動時,不僅通過商品交換將商品中蘊涵的豐富文化加以交流,而且通過人與人之間的交往過程交流文化。從世界文化交流史看,印度文化傳播到東南亞,在很大程度上靠印度商人;古希臘文化傳播到東方,古希臘商人功不可沒。如 “阿拉伯數字1、2、3、4……”,其實數字是印度人發明的,由阿拉伯商人帶到西方(歐洲),西方人認為是阿拉伯人發明的,其實這是文化的錯位,這也是商人的一大貢獻。由此可見,商人的貿易活動是文化傳播的重要途徑。商業活動作為人類社會的一種社會交往活動,具有多種功能,其中文化傳播就是其重要的功能。在經濟全球化的今天,世界經濟貿易往來頻繁,商業活動不但保留了原有的文化傳播功能,而且在文化傳播方面增添了新的內容,有利于推動當今社會文化交流與傳播。我們以廣告為例說明當今世界商業活動具有的重要文化傳播功能。廣告是文化,它以獨特的藝術魅力,豐富了人們的文化生活,在介紹商品知識的同時,向人們普及科學文化知識;廣告是橋梁,它連接生產和消費,輔佐企業開拓市場,又引導人們適時消費;廣告是信息,它像潮水般向人們涌來。電視連續不斷在播映,報刊連篇累牘在刊登,廣播絡繹不絕在放送,網絡鋪天蓋地在顯示……假如,現實生活中沒有廣告,人們的生活和企業的生產是很難的。因為生產的發展,社會的時尚,生活的消費,臨時的急需,等等,統統失去了向導。況且,沒有廣告及贊助商,就會沒有出色的新聞,沒有感人的連續劇,沒有精彩的體育競賽,生活就顯得沒有色彩。廣告的作用也是顯而易見的。中央電視臺黃金段位的廣告標版,成為國內商家的必爭之地,就可想而知了。須知,廣告是一種導向,它以瞬息萬變的節奏和無所不包的信息引導人們感受現代氣息,拓寬人們的生活視野;廣告潛移默化地改變著人們的傳統觀念,使人們不斷創新生活文化觀。

(2)人口遷徙――重要途徑之一

自有人類以來,人類的遷徙活動就沒有停止過。每一次大規模的人口遷徙,都意味著大規模的文化傳播,都會對當時當地的經濟、政治、文化產生極大的影響??梢哉f,人口遷徙是文化交流的重要途徑之一。

中國古代,由于天災人禍不斷,人口的流動始終沒有停止過。中國歷史上中原人口的南遷有三次。第一次是兩晉之際的永嘉之亂以后,第二次發生在唐朝的安史之亂以后,第三次南遷是兩宋之際,靖康之亂引起北方人口的南遷。隨著大批北人南遷,中國古代經濟重心南移,經濟重心的南移也帶來了文化重心的南移。人口的遷徙,對文化的融合和文化的變遷起了重要作用。

(3)教育―――又一重要途徑

人們通過學習各種文化課程,能夠獲得不同的文化知識。各國之間互派留學生和訪問學者,則是一種更為直接的文化傳播方式。

如: 2012年,全年共有來自184個國家和地區的162695名各類來華留學人員在我國31個省、自治區、直轄市的519所高等學校和其他教學 、科研機構學習。韓國、日本、美國、越南和印度尼西亞是來華留學生人數最多的前五位的國家我國在2012年度各類出國留學人員總數為13.8萬人。

在經濟全球化的今天,中外留學生更是對傳播各自民族的文化起到非常重要的作用。

教育與文化傳播是兩個相互交融、密不可分的范疇,尤其是隨著當代信息技術的發展,教育活動越來越多地借助日新月異的信息技術,實現跨時空的學與教,從而與信息時代的文化傳播更加難舍難分地融為一體。

總之,小到親朋聚會、外出旅游,大到各種經濟、政治、文化活動,都可以成為文化傳播的途徑。文化傳播,就在我們的生活中。

二文化傳播手段

大眾傳媒――現代文化傳播的手段

烽火狼煙,晨鐘暮鼓,驛寄梅花,鴻雁傳書。從這些古語中,我們可以看到,文化傳播總要通過一定的媒介才能實現。

隨著經濟和社會的發展,傳媒大體經歷了口語、文字、印刷、電子和網絡等發展階段。即使同一種傳媒手段,也有很大的變化,甚至出現了質的飛躍,傳媒真正開始面向大眾傳遞信息,是以印刷媒體的推廣為標志的。

新的傳媒的出現,并不意味著舊的傳媒的消失,各種傳媒都在文化傳播中發揮著重要作用。

如電視是人類20世紀的一項偉大的發明,電視已經成為一種利用最廣泛、影響最大、覆蓋面最廣的傳播工具。電視最重要的功能是傳播資訊。它作為大眾傳媒,快的速度播報新聞、預報天氣、播放廣告以及進行現場直播,為人們獲得信息提供了快捷方式,人們從此可以坐在家里了解多姿多彩、瞬息萬變的世界。 如今,依托電子技術、微電子技術、光纖通信技術、網絡技術、多媒體技術等現代信息技術,大眾傳媒能夠最大程度地超越時空的局限,匯集來自世界各地的信息(優點或特點),日益顯示出文化傳遞、溝通、共享的強大功能,已成為文化傳播的主要手段。

文化多種多樣,傳播的途徑也日益豐富,各國之間的文化交流日益頻繁。中國是世界古代文明的發祥地之一,中華文化源遠流長,博大精深,古代中華文化曾源源不斷地向外輻射和傳播,我們也不斷吸取別國優秀的文化。

三加強文化交流,做傳播中華文化的使者

1文化交流促進世界文化的發展

中國是世界古代文明的發祥地之一,其文化源遠流長,博大精深,燦爛輝煌。早在戰國時期,我國就發明了指南針;東漢時期發明了造紙術;唐、宋時分別發明了火藥和印刷術。古代中國的四大發明,不僅對中國文明歷史的發展起到巨大推動作用,而且對世界人類文明進程起到了巨大推動作用。此外,還有許多偉大的思想家、哲學家、政治家、軍事家、評論家和藝術家,他們的影響至今猶存,在人類文化發展史上舉世公認。中華文明曾彪炳寰宇,震爍古今,輻射亞洲,遠播世界。

元朝時,馬可波羅在中國生活達20年,回國后寫出了著名的《馬可.波羅游記》,成為有史以來西方人撰寫的詳細介紹中國的第一部著作。 古代中華文明曾源源不斷地向外輻射和傳播。從漢代張騫出使西域到晉朝法顯的南亞之行,從唐朝玄類西行到明代鄭和下西洋,歷代志士仁人、學者高僧、工役商賈不遠萬里、不避艱險的文化之旅,為中華文化的傳播和世界文化的發展作出了貢獻。而外域文化也不斷傳入中國,促進了中華文化的發展和進步。

2積極做傳播中華文化使者

20世紀50年代以來,隨著現代信息技術的廣泛運用以及全球化浪潮的迅猛發展,特別是現代網絡生活的形成,世界各個國家、民族和地區的文化以前所未有的速度傳播與交流著。每個國家、地區和民族的傳統文化不但沒有被遺忘,反而與其他民族優秀文化的交融中,在時代的發展中進一步豐富和完善自己,獲得了更為旺盛的生命力,取得了符合時代潮流的新發展。

主站蜘蛛池模板: 日日夜夜嗷嗷叫| 毛片高清视频在线看免费观看| 日韩三级一区二区三区| 亚洲精品国产精品乱码不卡√| 五月婷婷俺也去开心| 大香网伊人久久综合观看| 中国欧美日韩一区二区三区| 日韩亚洲av无码一区二区三区| 亚洲国产成人91精品| 特黄特色大片免费播放| 午夜精品久久久久久| 色综合天天综合网国产成人 | 亚洲午夜久久久影院| 波多野结衣在线免费电影| 免费看美女隐私全部| 手机在线看片国产| 在线看免费毛片| hdmaturetube熟女xx视频韩国 | 亚洲美女人黄网成人女| 精品一二三四区| 又色又爽又黄的视频软件app| 视频免费1区二区三区| 国产成人做受免费视频| h在线免费视频| 国产精品欧美视频另类专区| 99国产精品视频免费观看| 好吊日在线观看| 一级毛片aa高清免费观看| 抽搐一进一出gif免费视频| 久久人人爽人人爽av片| 日韩小视频在线观看| 么公的又大又深又硬想要小雪| 欧美人与zoxxxx另类| 亚洲性生活网站| 精品小视频在线观看| 国产一区二区三区电影| 被男按摩师添的好爽在线直播| 国产夫妻在线视频| 国产日本在线视频| 国产欧美日韩在线| 亚洲宅男精品一区在线观看|